Kamigamo Shrine

0 리뷰
Kamigamo Shrine (저작권: mTaira / Shutterstock.com)

The Kamo Shrines, Shimogamo Shrine and Kamigamo Shrine are both recognized as UNESCO World Heritage Sites. They are two of the most important and oldest shrines in Kyoto. They are located in the north of the city and are intentionally placed to ward off evil and Protect the city In fact, the two Kamo shrines are even older than the city, which became the national capital in 794.

정보

주소

339 Kamigamo Motoyama, Kita Ward, Kyoto, 603-8047 (길 안내)

Hours

05:30 - 17:00 Open Now

Opening Hours

  • Monday 05:30 - 17:00
  • Tuesday 05:30 - 17:00
  • Wednesday 05:30 - 17:00
  • Thursday 05:30 - 17:00
  • Friday 05:30 - 17:00
  • Saturday 05:30 - 17:00
  • Sunday 05:30 - 17:00
  • Holidays 05:30 - 17:00

핸드폰 번호

075-781-0011

시설

  • 인포메이션 카운터
  • 기도실

특별한 점

  • UNESCO 세계 문화유산 사이트

거기에 도착하기

20 minutes on foot from Kitaoji Station

15 minutes walk from Kitayama Station

30-minute bus ride #4 Kyoto City Bus from JR Kyoto Station get off at last stop Kamigamo Shrine

관련 기사

Aoi Matsuri in Photos

Aoi Matsuri in Photos

Bonson Lam

The Aoi Matsuri is one of the oldest and most celebrated festivals in Japan. So much so, the word “Matsuri” originally referred only to the Aoi festival

교토
京都、上賀茂神社

京都、上賀茂神社

Takako Sakamoto

紀元678年に創建された上賀茂神社は日本最古の神社の一つだ。世界遺産にも指定されているこの神社、数々の美しい独特な建物が、公園のごとき広壮な境内に配置され一見の価値がある。

교토
Kamigamo Shrine in Summer

Kamigamo Shrine in Summer

Tomoko Kamishima

Kamigamo Shrine located in the north skirt of Kyoto, is a famous healing power spot. And the Inner shrine, Kataoka-sha, enshrines a matchmaking God. The author of “Tales of Genji”, Lady Murasaki, also worshiped this God deeply

교토
京都 上賀茂神社

京都 上賀茂神社

Tomoko Kamishima

ヒーリングスポット:上賀茂神社は、癒しのパワースポットとして知られている。また、京都が都になるずっと昔からこの地にあった京都最古の神社の一つでもある

교토
夏の上賀茂神社

夏の上賀茂神社

Tomoko Kamishima

京都の北の郊外に位置する上賀茂神社は、癒しのパワースポットとして人気がある。境内の第一摂社である片岡社は縁結びの御利益があり、紫式部もここで祈願をしていたという

교토
ศาลเจ้าคะมิกะโมะในฤดูร้อน

ศาลเจ้าคะมิกะโมะในฤดูร้อน

Suwannee Payne

ศาลเจ้าคะมิกะโมะ (Kamigamo) ตั้งอยู่ที่ชานเมืองทางตอนเหนือของเมืองเกียวโต เป็นสถานที่ที่มีอำนาจในการบำบัดรักษาที่มีชื่อเสียง ศาลเจ้าเล็กภายในบริเวณ ศาลเจ้าคะทะโอะคะ-ชะ (Kataoka-sha) เป็นที่ประดิษฐานของเทพเจ้าแห่งการจับคู่ นางข้าหลวงในราชสำนัก มุระซะกิ (Murasaki) ผู้เขียน "ตำนานเก็นจิ" (Tales of Genji) ได้เทิดทูนบูชาเทพเจ้าองค์นี้เป็นอย่างมาก

교토
Kuil Kamigamo di Musim Panas

Kuil Kamigamo di Musim Panas

Reyzi Enditya

Kuil Kamigamo terletak di bagian utara Kyoto, terkenal sebagai tempat penyembuhan. Di dalam kuil, Kataoka-sha, diabadikan Dewa Perjodohan. Penulis "Dongeng Genji", Lady Murasaki, juga sangat menyembah Dewa ini.

교토
Đền Kamigamo vào hè

Đền Kamigamo vào hè

Lục Kim Quế

Đền Kamigamo toạ lạc ở vùng ngoại ô phía bắc của Kyoto, là một nơi nổi tiếng với khả năng chữa lành bệnh tật một cách mạnh mẽ. Và Nội điện của đền, Kataoka-sha, thờ một vị thần se duyên. Tác giả của "Truyện cổ Genji", Nữ sĩ Murasaki, cũng tôn thờ vị thần này vô cùng sâu sắc.

교토
여름에 가본 카미가모 사원

여름에 가본 카미가모 사원

Andrew

교토의 북쪽에있는 카미가모 신사는 치유의 힘으로 알려져 있습니다. 그리고 내부의 신사인 카타오카샤는 짝짓기의 신으로 알려져 있습니다. "겐지모노가타리"의 저자 인 무라사키 레이디도이 신을 깊이 숭배했다고 합니다.

교토
夏季的上賀茂神社

夏季的上賀茂神社

T.T.H. Lee

上賀茂神社位於京都北部邊緣處,是個以治療力量聞名的景點。在內殿 - 片岡社裡,供奉著的是結緣的神。"源氏物語"的作者紫氏部也深深信奉著這位神。

교토
Đền Kamigamo ở Kyoto

Đền Kamigamo ở Kyoto

Trang Vu

Đền Kamigamo được xây dựng vào năm 678 và là một trong những ngôi đền lâu đời nhất Nhật Bản. Nằm trong một công viên rộng lớn, khu Di sản Thế giới này là một nơi đáng để tham quan.

교토
Aoi Matsuri Festival 2026

Aoi Matsuri Festival 2026

Bonson Lam

The Aoi Matsuri is one of the oldest and most celebrated festivals in Japan. So much so, the word “Matsuri” originally referred only to the Aoi festival.

교토
Lễ hội Aoi Matsuri, Kyoto

Lễ hội Aoi Matsuri, Kyoto

Trang Vu

Aoi Matsuri là một trong những lễ hội lâu đời nhất và nổi tiếng nhất ở Nhật Bản. Ban đầu, từ "Matsuri" chỉ dùng để nói về lễ hội Aoi

교토
Lễ hội Aoi Matsuri 2026

Lễ hội Aoi Matsuri 2026

Anh Phan

Aoi Matsuri là một trong những lễ hội lâu đời nhất và nổi tiếng nhất tại Nhật Bản. Vì vậy, từ "Matsuri" ban đầu chỉ dùng khi nói đến lễ hội Aoi.

교토
교토, 카미가모 신사

교토, 카미가모 신사

Nam Hyunjoo

카미가모 사원은 678년에 세워졌으며 일본에서 가장 오래된 사당 중 하나이다. 이 세계문화유산은 큰 공원에 세워져 있어서 방문할 만한 가치가 충분히 있다.

교토
NAKED Evening Cool 2023

NAKED Evening Cool 2023

Kim Bergström

NAKED Summer Evening Cool is set to run from July 7th until July 17th, and will include lanterns, an illuminated Romon gate (designated as an Important Cultural Propery), windchimes, and the chance to soak your feet in Nara-no-ogawa, the river running through the shrine.

교토
모든 기사 보기

주변 탐색하기

여름에 가본 카미가모 사원

여름에 가본 카미가모 사원

Andrew

교토의 북쪽에있는 카미가모 신사는 치유의 힘으로 알려져 있습니다. 그리고 내부의 신사인 카타오카샤는 짝짓기의 신으로 알려져 있습니다. "겐지모노가타리"의 저자 인 무라사키 레이디도이 신을 깊이 숭배했다고 합니다.

교토
쿠라마구치안 민박

쿠라마구치안 민박

Rachel Chang

2명 이상이 함께 여행한다면, 가격은 조금 더 들지만 넓은 공간과 자유스럽고 호텔보다 더 편안한 숙소인 쿠라마구치안을 추천한다.

교토
호텔 닛코 프린세스 교토

호텔 닛코 프린세스 교토

Andrew

시조 카라스마의 호텔 닛코 프린세스 교토는 싱글 룸 (24㎡)부터 트윈 룸 (48㎡)까지 갖춘 넓적한 객실을 갖추고 있다. 호텔 스태프들은 트레이닝을 잘 받고 최고의 예절과 접대를 한다.

교토
교토 비건 라멘

교토 비건 라멘

Andrew

비거니즘(Veganism)의 인기가 높아지면서, 특히 일본에서 채식주의자들은 이제 완전히 비건과 비건 친화적 식당에서 라멘을 즐길 수 있게 되었다. 여기 교토에서 방문해야 할 3 곳을 소개해 드린다.

교토
교토 "무라사키노 와쿠덴 사카이마치텐"

교토 "무라사키노 와쿠덴 사카이마치텐"

Nam Hyunjoo

"무라사키노 와쿠덴 사카이마치텐"이다. 일명 "무로마치 와쿠덴"이라고 하는 이 가게에는, 와쿠덴의 과자나 도시락등을 가지고 갈 수 있는 숍이 있지만, 그 2층, "다과석"이라고 하는 일본 카페에 준비되어 있다. 맛차와 와쿠덴의 일본식 과자. 조용하고 사치스러운 한때를 즐길 수 있다.

교토
Shimogamo Shrine

Shimogamo Shrine

The Kamo Shrines, Shimogamo Shrine and Kamigamo Shrine are both recognized as UNESCO World Heritage Sites. They are two of the most important and oldest shrines in Kyoto. They are located in the north of the city and are intentionally placed to ward off evil and Protect the city In fact, the two Kamo shrines are even older than the city, which became the national capital in 794. Shimogamo Shrine is located at the confluence of the Takano and Kamo Rivers and is surrounded by a forest that contains trees up to 600 years old. The Kamigamo Shrine is about three and a half kilometers upstream and is known for two sand cones on its site, which have a cleaning function for the sanctuary and have been ritually made since ancient times. Together the shrines host one of Kyoto's three biggest festivals, the Aoi Matsuri, which takes place on May 15th.

교토
Kinkakuji Temple

Kinkakuji Temple

Well known as the Golden Pavilion, Kinkaku-ji is a three-story Zen Buddhist temple in northern Kyoto. Kinkaku-ji and Ginkaku-ji (Silver Pavilion) were built in the 13th century and were originally intended as noble villas for the Ashikaga shoguns. Today the building is also known as Rokuon-ji. Kinkaku-ji houses several important Buddhist relics and is a sacred place for the Rinzai sect of Japanese Buddhism. Each floor of the temple conveys a different architectural style. The first floor is in the Shinden style, the second floor in the Bukke style and the third floor in the Chinese Zen style. Thus became one of the most photogenic temples in all of Kyoto. The temple was once the retirement villa of the shogun Ashikaga Yoshimitsu. After his death in 1408 he wanted to give the building to the Rinzai sect as a Zen temple. The grounds of the Kinkaku-ji Temple used to consist of several other buildings, but unfortunately burned down in the fires and destruction during the Onin War in the 1400s. The building you see today was also rebuilt in 1955.

교토
Kitano Tenmangu

Kitano Tenmangu

Known for its academic blessings, Kitano Tenmangu is a Shinto shrine in Kyoto’s Kamigyo ward that is dedicated to Sugawara no Michizane, an influential scholar and politician. The shrine was built in 947 AD and is Japan’s first shrine to enshrine an actual person as a deity. Although there are numerous shrines throughout Japan dedicated to Michizane who is mainly known as a god of academics, Kitano Tenmangu is the original one. The massive Ro-mon Gate stands as the border between the city and the shrine grounds. This wooden structure, detailed with gold-and-wooden carvings, serves as an introduction to the architectural mastery ahead. Upon entering, it is customary to go to the chozuya and perform a hand-cleansing ritual. After you complete the ritual, explore the shrine’s tranquil grounds.

교토
교토 탐방하기